Interpretação é uma tradução que facilita a comunicação entre dois interlocutores, que não se comunicam na mesma língua. Interpretar termina em uma base regular, o que significa que você não tem tempo para verificar palavras em um dicionário, ou se perguntar sobre o significado de uma declaração. Você tem que ter muito cuidado e reflexos, para que a tradução seja precisa e não perca a sensação que o interlocutor quer transmitir.
O mais interessante é a tradução da conferência, que é dada durante os discursos públicos. Frequentemente, as reuniões oficiais são definidas simultaneamente para alguns idiomas - dependendo do idioma que os falantes e ouvintes falam, ou em que países a transmissão ao vivo é transmitida.
Interpretação em Varsóvia variam de interpretação simultânea - ou seja, que ocorre em uma base regular, tradução consecutiva - tradução espera até que o alto-falante sobre a opinião e explicou que com a ajuda de gravação especial, a tradução sussurrou - quando os discursos dá uma declaração para uma pessoas sentadas perto dela. Há também discursos judiciais. Durante a sua mensagem está agora determinado no tribunal, e depois chama que confirmou o status de um tradutor juramentado. Muitas vezes, tradutor e ajuda a pessoa selecionada quando viajar para o exterior, onde fazer reuniões de negócios / negociação, e é a tradução útil.
A maioria dos intérpretes da associação existe em associações que não apenas aumentam o prestígio, mas também oferecem materiais de treinamento ou indicam escolas nas quais você pode melhorar suas qualificações. As comissões oficiais, as Nações Unidas, o Tribunal de Justiça, o Parlamento e a Comissão Europeia terão todo o prazer em ajudá-los. Eles têm a certeza de que as mulheres que fornecem traduções garantem um alto grau de tradução e, adicionalmente, precisão.